Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #amazon refund 2 * About Promotions: Your refund reflects the amount paid fo...

Original Texts
#amazon refund 2

* About Promotions:
Your refund reflects the amount paid for the given item(s) after any promotions were applied. Examples of promotions/discounts include Free Shipping, Buy 3 Get 1 Free, 10% off your order, etc.
Any refundable promotions in this refund have been credited to your account.

We'll apply your refund to the following payment method(s):

MasterCard Credit Card [expiring on 8/2016]: $37.13

We've processed a refund for the above order in the amount of $37.13. The refund should appear on your account in 2-3 days if issued to a credit card.
Refunds issued to a bank account typically take 7-10 days to reflect on the account balance.
Translated by janekitt
アマゾン返金システムについて 2

*プロモーションに関する返金
返金金額は、プロモーション価格にてお支払い頂いた代金より換算されます。対象となるプロモーションやディスカウントとしては、送料無料サービス、3品購入で1品無料サービス、そしてご注文合計金額より10パーセント割引などになります。
返金プロモーションによる返金は、お客様のアカウントに返金されます。

この度のお客様へのご返金とご金額は以下の通りです。

マスターカード [有効期限2016年8月] へ、37ドル13セント

37ドル13セントのご返金につきましては手続きを行いましたので、クレジットカードの場合は通常2−3日中にアカウントに反映されます。
銀行口座へのご返金の場合は、通常7-10日を要しますので、ご了承ください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
655letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.745
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
janekitt janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。