Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I was just changing the strings and pieces started to break off. I have the a...
Original Texts
I was just changing the strings and pieces started to break off. I have the aluminum pieces from the tailpiece but none for the tail block. Not sure if it was like that when I got it or not? This was first time changing strings.
Yes please check... I will pay for new one if you get me price. Can't find one here in the United States.
Thanks
Yes please check... I will pay for new one if you get me price. Can't find one here in the United States.
Thanks
Translated by
teddym
ストリングを交換してたら部品がばらばらになりました。アルミの部品がテールピースからありますがテールブロックからはありません。手に入れた時からそうだったかわかりません。ストリングの交換は初めてです。
はいチェックしてください。もし値段をくれたら新しいものに払います。アメリカでは見つけられないです。
よろしく
はいチェックしてください。もし値段をくれたら新しいものに払います。アメリカでは見つけられないです。
よろしく
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 339letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.635
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。