Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #amazon refund 1 We're writing to let you know we processed your refund of $...

Original Texts
#amazon refund 1

We're writing to let you know we processed your refund of $37.13 for your Order 103-8015621-6377838 from Impulse World.

This refund is for the following item(s):

Item: Starbucks Double Wall Ceramic Mug,alice and Olivia, 12 Fl Oz
Quantity: 1
ASIN: B00GKMHQ7W
Reason for refund: Customer return

Here's the breakdown of your refund for this item:

Item Refund: $42.95
Shipping Refund: $5.82
Shipping Promotion Deduction*: ($5.82)
Return Shipping Fee Refund Deduction: ($5.82)

[deleted user]
Translated by [deleted user]
#アマゾン返金1

お客様がImpulse Worldから購入した注文番号103-8015621-6377838のに対する返金37.13ドルの処理が終了しましたのでお知らせいたします。

返金は以下の商品に対するものです。

商品:スターバックス2重構造セラミックマグ 「Alice and Olivia」 12液量オンス
数量: 1
ASIN:B00GKMHQ7W
返金事由:お客様による返品

以下は返金額詳細です。

返金商品価格: 42.95ドル
送料返金: 5.82ドル
送料助成額減額*: -5.82ドル
返品送料減額: -5.82ドル

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
529letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.91
Translation Time
about 3 hours