私は顧客満足度を上げるべく努力を今まで以上に対応していきます。
そのひとつしてFBAを導入させていきたいと思います。
今まで以上に売り上げを上げて、顧客満足度を上げていくことをここに宣言します。
私はBドイツを愛しています。
どうか販売のチャンスを頂けないでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2014 at 20:34
I will work harder than ever to improve customer satisfaction.
One of these efforts is to install FBA.
I hereby swear to increase sales and customer satisfaction more.
I love B Germany.
Will you please give me an opportunity to sell?
Thanks for your kind consideration.
One of these efforts is to install FBA.
I hereby swear to increase sales and customer satisfaction more.
I love B Germany.
Will you please give me an opportunity to sell?
Thanks for your kind consideration.
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2014 at 20:11
I will increase my efforts to reduce the customer dissatisfaction level by providing greater response.
As one of these measures I would like you to allow me to purchase an FBA.
I promise I will work to increase sales even higher than present, and reduce customer complaints.
I love B Germany
Could you please give me the opportunity to sell?
My best regards, thank you.
As one of these measures I would like you to allow me to purchase an FBA.
I promise I will work to increase sales even higher than present, and reduce customer complaints.
I love B Germany
Could you please give me the opportunity to sell?
My best regards, thank you.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2014 at 20:33
I will commit to make ever efforts to increase our customer satisfaction.
For one of the efforts, I will introduce FBA.
I hereby declare that I will increase our customer satisfaction wIth ever better sales.
I love B-Germany.
Could you please give me a chance to sell B-Germany?
I hope you will take this into consideration.
For one of the efforts, I will introduce FBA.
I hereby declare that I will increase our customer satisfaction wIth ever better sales.
I love B-Germany.
Could you please give me a chance to sell B-Germany?
I hope you will take this into consideration.
★★★☆☆ 3.0/1