Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I heard that you were leaving Company A. I am grateful for your kind respons...

Original Texts
あなたがA社を去ることを聞きました。
いつも丁寧に対応してくれたことに感謝しています。
短い間でしたがありがとうございました。

4月1日以降は後任の方にメール連絡しますね。

さて、新たな注文があります。
注文書PDFを添付したので確認して下さい。

この商品についてですが、Rodの色を黒に変更することは可能ですか?
BとCの違いは何でしょうか?

Dの在庫はありますか?
ある場合は卸値を教えて下さい。



[deleted user]
Translated by [deleted user]
I heard that you will be leaving A.
I appreciate all of your help.
Thank you for everything.

I will email the person that is taking over for you after April 1st.

We have a new order.
Please review the attached order form pdf .

Regarding this item, is it possible to change the color of the rod to black?
What is the difference between B and C?

Is D in stock?
If so, please let me know the wholesale price.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
10 minutes