Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Easily comprehensible even when you revolve the direction of a map to see. T...

Original Texts
マップの見る方向を回転させても良くわかる。
障がいの有無や年齢、色覚、ビジネスや観光など目的を問わず利用できるユニバーサルデザイン。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Easily comprehensible even when you revolve the direction of a map to see.
The universal design to be used by no matter what kind of people (e.g., handicapped or color-vision impairment) for business, sightseeing, or whatever.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
65letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.85
Translation Time
about 1 hour