Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] #Marcus For the SLDR Tour heads, the cost would be $400 each. Each will have...
Original Texts
#Marcus
For the SLDR Tour heads, the cost would be $400 each.
Each will have the screw type toe plate, retail serial, + etched on the hosel. Most are not coming with the spec sticker or shrink wrap. So, I cannot promise that they will have the spec sticker or plastic wrapping. I can pick through the lofts available and get them as close as possible to your desired lofts, but I can't guarantee that they will be exactly those lofts.
#Will
None of those are in stock right now. Only thing I have right now is 1 new SLDR 430 10.5 in spec sticker, a couple mint 430s.
For the SLDR Tour heads, the cost would be $400 each.
Each will have the screw type toe plate, retail serial, + etched on the hosel. Most are not coming with the spec sticker or shrink wrap. So, I cannot promise that they will have the spec sticker or plastic wrapping. I can pick through the lofts available and get them as close as possible to your desired lofts, but I can't guarantee that they will be exactly those lofts.
#Will
None of those are in stock right now. Only thing I have right now is 1 new SLDR 430 10.5 in spec sticker, a couple mint 430s.
Translated by
14pon
Marcus
SLDR Tour ヘッドについては、代金は1つ400ドルです。
いずれも、トウはねじ止めのプレート、市販シリアル、それとホーゼルはエッチング(訳注:ホーゼルに+マークのエッチングかも?)。大方、スペックのステッカーもビニール袋も付いていません。ですから、スペックステッカー付きとも包装付きとも確約できません。あなたがお望みのロフトに近いものをできる限り探しますが、必ずしもぴったり同じということは保証できません。
Will
いずれも現在在庫がありません。今あるのは新品のSLDR 430 10.5、スペックステッカー付きが1本と新品状態の430sが2本だけです。
SLDR Tour ヘッドについては、代金は1つ400ドルです。
いずれも、トウはねじ止めのプレート、市販シリアル、それとホーゼルはエッチング(訳注:ホーゼルに+マークのエッチングかも?)。大方、スペックのステッカーもビニール袋も付いていません。ですから、スペックステッカー付きとも包装付きとも確約できません。あなたがお望みのロフトに近いものをできる限り探しますが、必ずしもぴったり同じということは保証できません。
Will
いずれも現在在庫がありません。今あるのは新品のSLDR 430 10.5、スペックステッカー付きが1本と新品状態の430sが2本だけです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 564letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...