Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear Customer , We are really sorry to inform you that due to some misunderst...

Original Texts
Dear Customer ,
We are really sorry to inform you that due to some misunderstanding we are out of stock for size 1.
We have in stock only size 2 – 1 pcs in black and size 1 – 1 pcs but in navy
Please advise if we have to cancel your order or we can send you instead size 2 in black or size 1 in navy?
Please accept our apologises !
Waiting your reply!
Best regards!
Translated by bluejeans71
お客様へ
大変申し訳ございませんが、誤解が生じたため、弊社はサイズ1の在庫を切らしております。
サイズ2の在庫しかございません。サイズ2の色は黒、そしてサイズ1の在庫は紺色です。
ご注文をキャンセルするか、サイズ2の黒、もしくはサイズ1の紺色をご購入されるか、
弊社までご連絡をお願いいたします。
申し訳ございません。
ご返答をお待ちしております。
敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
367letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.265
Translation Time
12 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact