Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for placing the winning bid on my product. I sent you the ...
Original Texts
こんにちは。
この度は私の商品を落札頂きましてありがとうございます。
先程ebayを通してinvoiceを送ったのですが間違えて送ってしまいました。1通目のinvoiceは無視して2通目に送ったinvoiceでお支払いをお願い致します。
この度は私の商品を落札頂きましてありがとうございます。
先程ebayを通してinvoiceを送ったのですが間違えて送ってしまいました。1通目のinvoiceは無視して2通目に送ったinvoiceでお支払いをお願い致します。
Hello,
Thank you for striking out the item I listed.
Though I have send invoices through eBay, I have mistakenly sent wrong one together. Please disregard the first one, and make payment according to the second one.
Thank you for striking out the item I listed.
Though I have send invoices through eBay, I have mistakenly sent wrong one together. Please disregard the first one, and make payment according to the second one.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 9 minutes