Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, This item is not for sale and I have obtained this in a drawing of ...

Original Texts
こんにちは。

この商品は抽選で5000名限定で入手できた非売品です。
だからこのような金額になっております。
通常、これは店では売っていないはずです。

あなたが見たものとは違うものではないでしょうか。
また、eBay上では私が最安値で販売しており、
現に、既に2名の方が私から購入しています。
(本日も1枚売れております)
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello,

This item is not for sale and I have obtained this in a drawing of limited numbers of winners at 5000 people.
Therefore, it is sold at this price.
It should have not normally on sale at any shop.

I believe what you have saw is different one.
Further, I am the cheapest seller of this item on eBay, and there have been two buyer already purchased them.
(One piece has also sold for today.)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
29 minutes