Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The ramen store to the right started business in the year 1961. The monochrom...
Original Texts
右にあるラーメン屋は1961年創業。 モノクロの写真が1990年撮影だからこの時すでに創業29年になることになる。2011年に撮影されたカラー写真をみるとそれからさらに20年がたち運河は狭くなり周りはビルに囲まれた。
創業50年の(今は2014年だから創業53年)このラーメン屋 さん。結構おいしいという評判のお店らしい。
創業50年の(今は2014年だから創業53年)このラーメン屋 さん。結構おいしいという評判のお店らしい。
Translated by
ichi_style1
The ramen store to the right started business in the year 1961. The monochrome picture was taken in 1990, so they were already in business for a good 29 years at the time. When looking at the color picture taken in 2011, you will notice that in those 20 years the canals have gotten smaller and that the area has been surrounded by buildings.
A ramen store that has been in business for 50 years (it's currently 2014 so 53 years in total). It is said that their Ramen is pretty delicious.
A ramen store that has been in business for 50 years (it's currently 2014 so 53 years in total). It is said that their Ramen is pretty delicious.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 160letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.4
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
ichi_style1
Starter (High)
Intro