Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I want to make another account newly. Is it possible? Are there an...
Original Texts
こんにちは
私は新たに別のアカウントは作成したいです。
可能でしょうか?
その為に準備するものはあるでしょうか?
また、ヨーロッパの銀行口座へ売上を送金して頂くことは可能でしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
あなたに幸運がありますように!
私は新たに別のアカウントは作成したいです。
可能でしょうか?
その為に準備するものはあるでしょうか?
また、ヨーロッパの銀行口座へ売上を送金して頂くことは可能でしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
あなたに幸運がありますように!
Translated by
ichi_style1
Good day,
I want to create another new account besides my current one.
Is this possible?
Is there anything I need to prepare in order to do that?
Also, is it possible to deposit the proceeds on a bank account in Europe?
Thank you very much.
I wish the best for you!
I want to create another new account besides my current one.
Is this possible?
Is there anything I need to prepare in order to do that?
Also, is it possible to deposit the proceeds on a bank account in Europe?
Thank you very much.
I wish the best for you!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
ichi_style1
Starter (High)
Intro