Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As a router, in regards to “remote working harms” on May 6, the server encoun...
Original Texts
経緯として、5月6日の「ネットワーク障害」に関連して
サーバーに障害が発生したため、「***」を行いましたが、特に問題なく完了しています。
サーバーに障害が発生したため、「***」を行いましたが、特に問題なく完了しています。
Translated by
soulsensei
As a router, in regards to “remote working harms” on May 6, the server encountered some harms, so *** was carried out. No particular problem was surfaced and everything ended smoothly.