XYZの販売を停止したのはどうしてですか?サポートができない?バージョンアップができないから?または新しい製品にリニューアルするからでしょうか?
理由を聞かせてください。購入を検討してただけに残念です。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2014 at 13:44
Why did you stop selling XYZ? Because you can’t offer support? Or You can update the version? Or are you going to upgrade to a new product?
Please tell me the reason. It’s a shame because I was considering buying it.
okaichan likes this translation
Please tell me the reason. It’s a shame because I was considering buying it.
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2014 at 13:45
Why did you suspend the sales for XYZ? Because you can't support it? Because you can't upgrade your version? Or is it because you are going to do an overhaul to a new product?
Please tell me your reasoning. It's unfortunate because I had been considering buying it.
okaichan likes this translation
Please tell me your reasoning. It's unfortunate because I had been considering buying it.