Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My happiness is to see you smile. Of course, I will do my best in the future...

This requests contains 126 characters and is related to the following tags: "Love" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by tonarino at 07 Mar 2014 at 15:50 7702 views
Time left: Finished


今の僕の幸せは、君の笑顔を見ることです。

もちろん、今後もその為の努力は怠らないし、君との約束「嘘をつかない」「浮気をしない」は守ります。

だから、これからの人生、ずっと僕の隣にいて、笑顔を見せて欲しい。
僕の幸せが一生続くように・・・・。

結婚してください。

My present happiness is in looking you smiling.

Of course I will make every effort for that as well as keep the promise that I won't lie and never cheat on you.

So, would you keep staying by me with that smile for the rest of life.
Then I expect my happiness will be permanent...

Will you please marry me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime