Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Dear oo, Hello, This is in reply to your questions. The product is the ...

Original Texts
○○ 様

こんにちは

お問い合わせの件ですが この商品は初版です。(ベスト版ではありません。)

スピンカードについては付属してるかどうか確認ができない状態で申し訳ないですが不明です。

当店を訪ねてくれてありがとう。

Translated by katrina_z
Dear oo,

Hello,

This is in reply to your questions. The product is the first edition (it's not the best edition).

I'm sorry but I can't check if it has the spin card with it or not so I don't know.

Thank you for your questions.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact