Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As for document 7, they received application of authorization finally, and to...
Original Texts
7番の書面について、ついに認証申請を受理してもらうことができ、本日原本を受領しました。
すでに認証済みの1~5番と合わせて、あなたの事務所宛にお送りします。
ファイルサイズが大きいので、2通のメールに分けてお送りしています。
すでに認証済みの1~5番と合わせて、あなたの事務所宛にお送りします。
ファイルサイズが大きいので、2通のメールに分けてお送りしています。
Translated by
takeshiotsuki
The application for certification of the 7th document is accepted and then I received the original text.
I will send to your office the original text with 1st to 5th which has already accepted.
I will send them with two emails as the volume of those files are big.
I will send to your office the original text with 1st to 5th which has already accepted.
I will send them with two emails as the volume of those files are big.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
takeshiotsuki
Starter
翻訳学校通学2年
留学1年(オーストラリア)
海外勤務1年(シンガポール)
TOEIC 775点
翻訳学習歴長いです。ペーパーバック読書数多数...
留学1年(オーストラリア)
海外勤務1年(シンガポール)
TOEIC 775点
翻訳学習歴長いです。ペーパーバック読書数多数...