Con la presente, il/la sottoscritto/a _____________
accetta il rimborso per l’ordine _______________ di Euro _____________a mezzo Bonifico Bancario effettuato da Diciassette Srls in nome e per conto del credito vantato verso Cinderella Group Srl dichiarata fallita dal Tribunale di Verona con Sentenza 192-2013.
Con la presente altresì dichiaro che nulla ho più a pretendere nei confronti di Cinderella Group Srl o Diciassette Srls fuori dall’importo originario di Euro ____________________che sarà Bonificato sul mio Conto Corrente entro 45 gg. dalla firma della presente lettera.
I miei dati Bancari:
Nome Banca:
IBAN:
BIC:
Beneficiario:
____________________________ __________________________________
Luogo & Data Firma
accetta il rimborso per l’ordine _(注文番号) di Euro (金額)a mezzo Bonifico Bancario effettuato da Diciassette Srls in nome e per conto del credito vantato verso Cinderella Group Srl dichiarata fallita dal Tribunale di Verona con Sentenza 192-2013.
これにより、署名者は、ヴェローナの裁判所に判決番号192-2013で自己破産を申し立てたCinderella Group(株)が残した負債(金額xxxユーロ: 注文番号)をDiciassette(株)から銀行振込で払い戻しされることを了解します。
Con la presente altresì dichiaro che nulla ho più a pretendere nei confronti di Cinderella Group Srl o Diciassette Srls fuori dall’importo originario di Euro (返金を請求する金額)che sarà Bonificato sul mio Conto Corrente entro 45 gg. dalla firma della presente lettera.
また、これにより、署名人は45日以内に署名人振込先口座に送金されるxxxユーロ以外にはいかなる請求もCinderella Group(株)やDiciassette(株)に対して行う意志がないことを宣言します。
I miei dati Bancari: 振込先口座インフォメーション
Nome Banca:銀行名
IBAN: 国際銀行勘定番号
BIC: スイフトコード
Beneficiario:受取人名
___________________________
Luogo & Data(Luogo : 受取人の住む都市名、たとえば、Tokyo、Osake など,
Data : 署名日、 例えば、今日なら 2 marzo 2014 )
__________________________________
Firma(署名)
注文<注文番号>注文金額<ユーロ建て注文金額>につき返金を受領致します。
受領方法は銀行送金です。 送金は、Cinderella Group Srl (2013年ヴェローナ地裁破産宣告192番)の
名義および債権債務を代理する者として Diciassette Srls が行います。
また本状にて当方は、
Cinderella Group Srl に対しても Diciassette Srls に対しても、
本来の取引金額<ユーロ建て注文金額>以外の要求をしないことを明言致します。
その金額は私の当座預金口座に、本状署名日から45日以内に送金されることとします。
当方の銀行情報:
<銀行名>
<IBANコード>
<BICコード>
(線の上)<cplanning様のサイン>
―――――――――――――――――
(線の下)<場所と日付>
<>の内容を下線部あるいは:の右側にご記入下さい。
日付と場所は例えば 2014-03-03 Kobe, Japan という感じです。
分かりやすく翻訳して頂きありがとうございました。
お役に立てて光栄です。幸運を祈ります!