Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] Belle assiette Meissen 19 siècle Chers ebayeurs, je mets en vente cett...

Original Texts
Belle assiette Meissen 19 siècle

Chers ebayeurs,
je mets en vente cette très belle assiette en porcelaine de Meissen
époque 19 siècle
décor floral.
Son état: pas de fêle, un éclat, pas de restauration.
Diamètre 23.5 cm.
Très belle pièce.
Je vous remercie de vos enchères et de votre intérêt pour cette pièce.
Frais de port pour l'étranger me contacter.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
美しいマイセンの皿(19世紀)

イーベイユーザーのみなさん
マイセン焼のとても美しい皿を出品しています。
時代:19世紀
花柄装飾
状態:ひび割れはなし。1ヶ所欠けていて、修復はしていません。
直径:23.5cm
とても美しい一品です。
この品に興味をお持ちの方は入札をお願いします。
海外への送料については、こちらに問い合わせてください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
348letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$7.83
Translation Time
about 12 hours