Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Has this product been taken off from the website? If that's the case, how ca...

Original Texts
この商品はウェブサイトからなくなるのでしょうか。
その場合、私達はどのような手段で在庫を確認できますか?
この商品は、ほとんど「unavailable」になっていますが、今後生産する予定はないのでしょうか。
添付した画像はアマゾンで見つけました。このRosewaterの写真はありますか?送って下さい。
新しいカタログがまだ届いていません。先日、送ってくださったのですよね?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Has this item been removed from the website?
In that case, how can we confirm whether there is stock available?
This item has practically become unavailable, are there any arrangements for reproduction in the future?
The attached image is what I found on amazon. Do you have a photo of this Rosewater? Please send it to me.
I haven't received the new catelogue. It was posted a few days ago right?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
about 3 hours