Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your recent email. EBay has a very simple return process that w...

Original Texts
Thank you for your recent email. EBay has a very simple return process that we prefer our buyers to use. This process will walk you through the necessary steps, provide a return shipping label, and will track the entire return process for you. Please let me know if you are not familiar with it or if you have any questions.
Thank you,
Translated by takamichis
メールでのご連絡ありがとうございます。EBayはとてもシンプルな返品手順を用意しており、購入者の皆様にはそちらをご利用いただきたく存じます。この手順では、必要なステップを順次説明し、返品用の出荷ラベルを提供し、返品の全工程の追跡を行います。ご不明点またはご質問がありましたらご連絡くださいませ。
よろしくお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
334letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.515
Translation Time
16 minutes
Freelancer
takamichis takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...