Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I cannot see which part of this item has been damaged from this photo. Could...

Original Texts
この商品のどこの部分にダメージがあるのか写真だとわかりません。商品のどこの部分にダメージがあるのか教えてもらえますか?
もし商品がダメージで使えないものだとわかった場合、商品を売り手に返送するように手続きするつもりです。
ですのでアクションステータスを選択できるように戻してください。
宜しくお願い致します。
Translated by a_shimoda
I cannot see which part of this item has been damaged from this photo.
Could you tell me where the damage is on this item?
If the item turned out to be defective due to the damage, I'll proceed to return it to the sender.
So please put the action status back to the state that I can choose out of.
Thank you very much.


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
37 minutes
Freelancer
a_shimoda a_shimoda
Starter