Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph78704 Zeora Schweitzer "Super Robot Taisen: Original Generation" and oth...

Original Texts
ph78704

ゼオラ・シュバイツァー 【スーパーロボット大戦ORIGINAL GENERATIONほか】



水銀燈 【ローゼンメイデン】



アテナ・グローリィ 【ARIA】



銀 【DARKER THAN BLACK】



▼おわりに……
銀髪娘たちをまとめてみて思うのは、カワイイけれど美しさも内包していて、極めて萌えらるということ。皆さんはいかがだったでしょうか。銀髪娘に魅了されてしまった方々、現実世界では希少な銀髪ですが、アニメの世界ではたくさんの銀髪娘に出会えますよ!
Translated by akithegeek1
ph78704

Zeora Schweitzer "Super Robot Taisen: Original Generation" and others

Suigintou "Rozen Maiden"

Atena Glory "ARIA"

Yin "Darker than Black"

▼ And to wrap it up...

What I first thought after looking at these girls is that they combine cuteness and beauty well, which can give you awesome moe feelings. Did you like them? To those of you who are now fascinated with them, remember that while it's rare to see a girl like that in real life, you can still meet plenty of them in the world of anime!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
about 19 hours
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...