Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the item. But when I connected it did not work. It was broken. I ...

This requests contains 45 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( 14pon ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by sdxxxxx at 25 Feb 2014 at 17:07 1773 views
Time left: Finished

商品が届きました。
しかし、接続しても使えず、商品は壊れていました。
商品を交換してください。

14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2014 at 17:11
I received the item. But when I connected it did not work. It was broken.
I hope to exchange the item.
★★★★☆ 4.5/2
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2014 at 17:15
The item has arrived.
But it is broken, it doesn't work even I connected it.

please change it to new one.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2014 at 17:10
I have received the item.
However, it does not work even connected, and it was broken.
Please replace the item.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime