Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 2 Reviews / 25 Feb 2014 at 17:11
商品が届きました。
しかし、接続しても使えず、商品は壊れていました。
商品を交換してください。
I received the item. But when I connected it did not work. It was broken.
I hope to exchange the item.
Reviews ( 2 )
No problem
original
I received the item. But when I connected it did not work. It was broken.
I hope to exchange the item.
corrected
I received the item. But when I connected it, it did not work. It was broken.
I hope to exchange the item.
But when I connected it did not work. は、It did not work when I connected itでもいいかもしれませんね。そのほうが、it が抜けないかも。
いつもありがとうございます。
そうですね!そうすればきれいに行くんだ!実は、なんか収まりが悪かったんです。connectedの目的語が入ってないですね。なくても大丈夫なんだっけ?大丈夫そうだけど、だめならひとつのitに2回働いてもらおう、としていたのが見えますね。だからカンマ入れなかったんだ(コスイ!)
あれからanotherに悩んでます。やっぱりanotherだったのかなぁ。another/other ちょっと自信がぐらついてきてます。もう一度、使用例にいろいろ触れる必要ありです。
Thanks