Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] mo105407 Fukuman Shoyu - Tenjin/Japanese cuisine (Other) [Tabelog] Let'...

Original Texts
mo105407

福萬醤油 (ふくまんしょうゆ) - 天神/和食(その他) [食べログ]

福萬醤油/ふくまんしょうゆ (天神/和食(その他))の店舗情報は食べログでチェック!口コミや評価、写真など、ユーザーによるリアルな情報が満載です!地図や料理メニューなどの詳細情報も充実。

たまごかけご飯に合う醤油5本セット(通信販売)

たまごかけごはんに最適な醤油を5本厳選して詰め合わせたセット。
醤油によって変化する、たまごかけごはんの味の違いを楽しむことができます。

Translated by nakayama_naomi
mo105407

Fukuman Shoyu - Tenjin/Japanese cuisine (Other) [Tabelog]

Let's check the restaurant information about Fukuman Shoyu (Tenjin/Japanese cuisine (Other)) on Tabelog! Like word-of-mouth reputations and evaluations, lots of veritable information by users are available! Also, detailed information such as maps and menus are complete.

Assortment of 5 bottles of shoyu suitable for egg sauce over rice (mail order)

This is a carefully selected assortment of 5 bottles of shoyu ideal for egg sauce over rice, "tamago kake gohan".
With 5 different kinds of shoyu, you will enjoy various tastes of egg sauce over rice.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
nakayama_naomi nakayama_naomi
Starter