Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The products arrived. However, 3 of the 20 were defective. One cannot be us...
Original Texts
商品が届きました。
しかし、20個中3つに不具合がありました。
1つは接続しても使えない壊れたもの、もう2つはチョークコイルがぐらついてしまう不具合です。
代品の発送をお願いします。
しかし、20個中3つに不具合がありました。
1つは接続しても使えない壊れたもの、もう2つはチョークコイルがぐらついてしまう不具合です。
代品の発送をお願いします。
Translated by
yyokoba
The items arrived.
However, 3 out of the 20 were defective.
One could be connected but was unusable and broken, the other two had shaky choke coils.
Please send replacements.
However, 3 out of the 20 were defective.
One could be connected but was unusable and broken, the other two had shaky choke coils.
Please send replacements.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語