Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] Windows Azure Pack for Windows Server is a collection of Windows Azure techno...
Original Texts
*Virtual Machine Clouds – a service that provides infrastructure-as-a-service (IaaS) capabilities for Windows and Linux virtual machines. The Virtual Machine Clouds service includes a VM template gallery, scaling options, and virtual networking capabilities.
*Service Bus Clouds – a service that provides reliable messaging services between distributed applications. The Service Bus Clouds service includes queued and topic-based publish/subscribe capabilities.
*SQL and MySQL – services that provide database instances. These databases can be used in conjunction with the Web Sites service.
*Service Bus Clouds – a service that provides reliable messaging services between distributed applications. The Service Bus Clouds service includes queued and topic-based publish/subscribe capabilities.
*SQL and MySQL – services that provide database instances. These databases can be used in conjunction with the Web Sites service.
Translated by
aquamarine57
*仮想マシン・クラウド – WindowsとLinuxの仮想マシンにサービスとしてのインフラストラクチャ(IaaS)機能を提供するサービスです。仮想マシン・クラウドサービスにはVM(仮想マシン)テンプレートギャラリー、スケーリングオプションおよび仮想ネットワーク機能が含まれています。
*サービスバス・クラウド - 分散アプリケーション間で信頼できるメッセージングサービスを提供するサービスです。サービスバス・クラウドサービスにはキュー・ベースおよびトピック・ベースのパブリッシュ/サブスクライブ機能が含まれています。
*SQLおよびMySQL – データベース・インスタンスを提供するサービスです。これらのデータベースはウェブサイトサービスと併せて利用することが可能です。
*サービスバス・クラウド - 分散アプリケーション間で信頼できるメッセージングサービスを提供するサービスです。サービスバス・クラウドサービスにはキュー・ベースおよびトピック・ベースのパブリッシュ/サブスクライブ機能が含まれています。
*SQLおよびMySQL – データベース・インスタンスを提供するサービスです。これらのデータベースはウェブサイトサービスと併せて利用することが可能です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1897letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $42.69
- Translation Time
- about 20 hours
Freelancer
aquamarine57
Starter
翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...