Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] First, the Craft/Classic /Handmade Series are all manufactured at plants in J...

Original Texts
まず Craft/Classic /Handmade Seriesこれらのシリーズは全て日本の工場で生産されています。どれもクラフトマンのハンドメイドで作られています。価格の差は使われるマテリアルの差です。

DUKEギターはハイエンドのHandmade Seriesに属します。
最も高価なこのギターはマスタービルダーと呼ばれる最高位のクラフトマンが最高の材質
で1本1本丁寧にギターを生産しています。真にプレーヤーのニーズに応えるプレイアビリティとトーンを備えたギターです。
Translated by transcontinents
Firstly, Craft/Classic/Handmade Series are all produced at the factory in Japan. All of them are handmade by craftsman. The difference in prices is because of levels of materials used.

DUKE guitar belongs to high end Handamade Series.
Highest level craftsman called master builder produces each of this most expensive guitar using best materials. This guitar truly has playing ability and tone to meede players' needs.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
10 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...