Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Got on a train going the other way; so I'll be tardy!! Running in circles lo...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , agnimaki ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by toilaai18 at 18 Feb 2014 at 22:56 2379 views
Time left: Finished

逆方向の電車 飛び乗って遅刻決定!!
空回りに凹むけど明日こそ 
キミの前でバシッとキメたい
ひたむきにポジティブな夢、全開でGotta chance

ときめきはカレイドスコープ キミの心をほらキャッチ
自分の色できらめき放て
どんな扉も蹴り破って 体当たりでゆくぜ
声に出したらYes!
幸せスナイパ→ 叶うんだ

泣いた数だけこの決心 固くなるダイヤモンドなんだ
欲しい自分へ磨きかけようぜ

きっと悔やんだ思い全部 サクセスの地図なんだ
生まれ変わってBang!
泣き虫スナイパ→ かっ飛ばせ

Got on a train going the other way; so I'll be tardy!!
Running in circles losing my heart, but tomorrow
let me look terrific before you.
The untiringly positive dream, in full throttle. Gotta chance.

Felt like I' m a kaleidoscope; now I've won your heart!!
Sparkling with own color, I'll
kick in all the doors, hurling myself at them.
Say loud, Yes!
A happy sniper’s hope, it comes true always.

I will be so determined as cried much; enhancing the hardness like diamond.
Give yourself more polish.

Surel all the regrets make the map of success.
Born again, Bang!
A crybaby sniper, belt a homer.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime