Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Got on a train going the other way; so I'll be tardy!! Running in circles lo...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , agnimaki ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by toilaai18 at 18 Feb 2014 at 22:56 2378 views
Time left: Finished

逆方向の電車 飛び乗って遅刻決定!!
空回りに凹むけど明日こそ 
キミの前でバシッとキメたい
ひたむきにポジティブな夢、全開でGotta chance

ときめきはカレイドスコープ キミの心をほらキャッチ
自分の色できらめき放て
どんな扉も蹴り破って 体当たりでゆくぜ
声に出したらYes!
幸せスナイパ→ 叶うんだ

泣いた数だけこの決心 固くなるダイヤモンドなんだ
欲しい自分へ磨きかけようぜ

きっと悔やんだ思い全部 サクセスの地図なんだ
生まれ変わってBang!
泣き虫スナイパ→ かっ飛ばせ

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2014 at 00:05
Got on a train going the other way; so I'll be tardy!!
Running in circles losing my heart, but tomorrow
let me look terrific before you.
The untiringly positive dream, in full throttle. Gotta chance.

Felt like I' m a kaleidoscope; now I've won your heart!!
Sparkling with own color, I'll
kick in all the doors, hurling myself at them.
Say loud, Yes!
A happy sniper’s hope, it comes true always.

I will be so determined as cried much; enhancing the hardness like diamond.
Give yourself more polish.

Surel all the regrets make the map of success.
Born again, Bang!
A crybaby sniper, belt a homer.
toilaai18 likes this translation
agnimaki
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2014 at 23:42
Jump in to the reverse side train. What has decided? "I'm gonna late for school" !!
Nothing to get, down again today, though. Tomorrow will be
Really HOT just under your eyes.
Single-minded-Possitive-Dream, Gotta chance on my full force.

Heart-beating is a kaleidoscope. Get your heart, now I chought it.
Shine and shine with your color.
Brake any doors, now bang myself
Roudly shout, say YES !
Happy sniper → Hope will be real

How many times have you cryed? Cryed many times, our diamond gets harder.
Let's make ourselves we wished.

All the regretting memory should be the map to success.
Let's rebirth and say BANG!
Crying snaiper → pull your trigger
toilaai18 likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime