Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Coucou *** , avez vous recu mon email ou je vous dis que je vais vous envoye...
Original Texts
Coucou *** , avez vous recu mon email ou je vous dis que je vais vous envoyer a part les napperons en envois bulle ('a ma charge) car dans le colis cela depasse 1kg, ;bonne soiree ;
Translated by
kaolie
こんにちは ***。 ( coucou は親しい人に言う言葉です。)
小包が1kgを超えるためにランチョンマットを別の封筒(プチプチつき・送料は私持ちで)で発送する事をお伝えした 私のメールは届きましたか?
それでは。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 183letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.125
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...