Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It's going to be March soon. Please let me know the exact date the item come...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , sujiko ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by eirinkan at 17 Feb 2014 at 12:33 3419 views
Time left: Finished

そろそろ3月になります。
商品の入荷日が具体的になっていればお知らせ下さい。
加えて、次回も36個を注文する予定です。
在庫の確保をお願いできますでしょうか。

ご返信お待ちしております。

It's going to be March soon.
Please let me know the exact date the item comes in if you know.
I will order another 36 pcs next time.
Could you keep those for me?

I'm looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime