Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Unexpected today I got the news that 100pcs order is ready for shipment, it w...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( eggplant ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by jajack at 17 Feb 2014 at 12:04 1114 views
Time left: Finished

Unexpected today I got the news that 100pcs order is ready for shipment, it was finished so quick!

How about the payment, could you please kindly sent us the bank note for reference?

eggplant
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 17 Feb 2014 at 12:13
本日、100個分の注文品の発送準備ができたとの知らせを予期せず受け取り、すぐに実行されたようです!

お支払いはどうなるのでしょうか、すみませんが参照したいので銀行明細をいただけますでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Feb 2014 at 12:08
今日その連絡が来るとは思っていませんでしたが、100個の出荷準備が出来たとの連絡を受けました。そんなに早く終わるとは思っていませんでした。

支払はどうしましょうか。参考のために銀行情報を送っていただけませんか。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime