Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ph49601 Let's go somewhere far away from here... Carefully picked five bea...
Original Texts
ph49601
此処ではないどこかへ……。美しく、かつ独特の世界観を持つアニメソング、厳選の5選
アニメの世界には実に様々な音楽がありますが、その中でも世界観が際立ってる楽曲があります。〝電波系〟のような明確なジャンル名はないのですが、聴くだけでその楽曲が持つ世界観が見えてくる、とにかくおススメな5曲をご紹介したいと思います。それでは、此処ではないどこかへ、ご一緒しましょう。
此処ではないどこかへ……。美しく、かつ独特の世界観を持つアニメソング、厳選の5選
アニメの世界には実に様々な音楽がありますが、その中でも世界観が際立ってる楽曲があります。〝電波系〟のような明確なジャンル名はないのですが、聴くだけでその楽曲が持つ世界観が見えてくる、とにかくおススメな5曲をご紹介したいと思います。それでは、此処ではないどこかへ、ご一緒しましょう。
Translated by
akithegeek1
ph49601
Let's go somewhere far away from here... Carefully picked five beautiful and unique anime songs.
There are many songs in the world of anime, but there are some among them that really stand out. There is no precise genre such as "Denpa-kei" they belong to, but I'd like to introduce you to five songs that make you imagine a whole new world just by listening to them. Let's go together to a place far away from here...
Let's go somewhere far away from here... Carefully picked five beautiful and unique anime songs.
There are many songs in the world of anime, but there are some among them that really stand out. There is no precise genre such as "Denpa-kei" they belong to, but I'd like to introduce you to five songs that make you imagine a whole new world just by listening to them. Let's go together to a place far away from here...
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 187letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.83
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...