Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Greetings. I have ordered the product today so please send me the invoice....

This requests contains 121 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( newbie_translator ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by sion at 06 Feb 2014 at 06:02 1016 views
Time left: Finished

お世話になっております。

本日商品を注文しましたので、請求書をお送り下さい。

また別件でお返事が遅くなってしまいましたが、Mr.○○という方から料金未払の請求がきましたが、当社はお支払いしていると思います。
お手数ですが、ご確認お願い致します。

敬具

Thank you for your continuing support.

Please send me the invoice as we have placed the order today.

In addition, it is a separate thing. We have received the reminder of payment from Mr. XXX, but we believe that we have already made payment for that. Please confirm.

Thank you and regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime