[Translation from Japanese to English ] Thank you for your business. I'm writing to inform you that I have obtained ...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , chikaty_fc ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nishiyama75 at 03 Feb 2014 at 10:46 1100 views
Time left: Finished

いつもお世話になっております。
カタログのプライスを入手致しましたのでご連絡申し上げます。
価格は、卸し価格でのご提供となります。
(カラーにつきましては別途ご案内させて頂きます。)
絵型に関しましては、ホームページ等をご参照頂けますと幸いです。
ご不明な点がございましたら、お問い合わせください。
代表的なモデルのカラー見本を添付で、お送りさせて頂きます。


Thank you for your patronage.
Please refer to the prices for goods on the catalog.
The prices are wholesale prices.
(Colors will be informed later. )
Please refer to our home page about graphic patterns.
Please let us know if you have anything unclear.
I have attached color samples for typical models.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime