Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 1, もしできれば背景が黒のパターンも見せていただけますか? また、ロゴとテキストを横に並べたパターンも見せていただけますか? 2, もしできればもう少...

Original Texts
1,
もしできれば背景が黒のパターンも見せていただけますか?
また、ロゴとテキストを横に並べたパターンも見せていただけますか?

2,
もしできればもう少しテキストを大きくしたパターンも見せていただけますか?

3,
もしできればもう少し太いフォントを使用したパターンもみせていただけますか?”

4,
もしできれば全て大文字のパターンも見せていただけますか?
またもう少し太く、しっかりとしたフォントのパターンも見せていただけますか?
Translated by gloria
1.
If possible, can you please show me the pattern with black background?
Can you please also show me another pattern with the logo and texts positioned abreast?

2.
If possible, can you please show me the pattern with the texts a little more larger?

3.
If possible, can you please show me the pattern with thicker font?

4.
If possible, can you please show me the pattern with all texts with capital letters?
And can you please show me another pattern with thicker and firm font
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.635
Translation Time
11 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact