Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We thought you meant just one unit. Please allow me to forward this notice t...

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mooomin ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by goldseptember01 at 01 Feb 2014 at 10:25 1003 views
Time left: Finished

We thought you meant just one unit.

Please allow me to forward this notice to our Credits Department.

Thank you very much.

Customer Support

ユニット1個のみという意味だと思っておりました。
あなたの申し出を、われわれの信用審査部に伝えることの許可を頂ければと思います。
ありがとうございました。
カスタマーサポート

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime