Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] 7919 j ai receptionné mon colis le 30.01 car ma commande du 18.01 était decri...

Original Texts
7919
j ai receptionné mon colis le 30.01 car ma commande du 18.01 était decrite sur le site comme "annuleé"
J ai donc refait un payment le 28.01 du coup j ai, par inadvertance recommandé le même produit.
Merci

99941
Je n'ai hélas jamais reçu la commande.
Serait-il possible de l'annuler et de procéder à un remboursement complet?
Merci pour votre compréhension.
Translated by kaolie
7919 

1月30日に荷物を受け取りました。 1月18日に注文をしたのですがサイト上ではキャンセルになっていたので1月28日に再度支払いをしました。しかし不注意で同じ品物を注文してしまいました。 申し訳ありません。

99941

商品は受け取ったのですが、キャンセルし全額返金することは可能ですか?
ご理解のほどよろしくお願い致します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
354letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$7.965
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kaolie kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...