Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Normally when we received cancellation from the buyers via email, how do we g...
Original Texts
一般的にバイヤーからメールでキャンセル依頼がきた場合、バイヤー側でキャンセルしてもらうには
どのように案内したらよいでしょうか?
具体的に教えてもらえますか?
どのように案内したらよいでしょうか?
具体的に教えてもらえますか?
Generally speaking, if I request a cancel request from a buyer, how I can tell him/her for cancelling it from his/her side.
Would you tell me a specific way?
Would you tell me a specific way?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 4 minutes