Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Normally when we received cancellation from the buyers via email, how do we g...

Original Texts
一般的にバイヤーからメールでキャンセル依頼がきた場合、バイヤー側でキャンセルしてもらうには
どのように案内したらよいでしょうか?
具体的に教えてもらえますか?

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Generally speaking, if I request a cancel request from a buyer, how I can tell him/her for cancelling it from his/her side.
Would you tell me a specific way?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
77letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.93
Translation Time
4 minutes