Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ta43502 Tamagoyaki: Tamagoyaki is a Japanese dish. Beaten eggs are cooked an...

Original Texts
ta43502
卵焼き。卵焼き、玉子焼き(たまごやき)は、溶いた鶏卵を調理器具で焼きながら巻いて筒状にした日本料理(和食)。弁当の定番の惣菜であり、家庭料理の一つで日本独特の調理法である。「厚焼き卵」とも呼ばれる。
卵焼きをきっちり作れるおかあさんが少なくなっているので、最近はちょっと人気が落ちている。ただ、家では食べることがなくてもなぜか家庭の味としてのイメージが強くて、「家庭の味は?」と聞かれるとついこれを上げてしまう人も多い。
Translated by yoppo1026
ta43502
Tamagoyaki: Tamagoyaki is a Japanese dish. Beaten eggs are cooked and rolled in a pan. It is a routine side dish for a packed lunch and one of homemade dish, cooked in Japanese own style. It is also called "Atsuyaki tamago"
Recently Tamagoyaki is a little less popular because less mothers can make it than before. Tamagoyaki has strong image of homemade dish, even though it is not eaten at home. So many people say "It's Tamagoyaki." when asked "What is your homemade dish?"
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
36 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact