Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Has my order been shipped yet? A month has passed since I placed this order....
Original Texts
注文の発送はまだですか?
オーダーから一ヶ月経過しております。
発送の正確な日時を知らせてください。
もし、まだ発送までの時間が掛かるのでしたら、
オーダーをキャンセルして、早急に返金してください。
24時間以内に回答お願いします。
オーダーから一ヶ月経過しております。
発送の正確な日時を知らせてください。
もし、まだ発送までの時間が掛かるのでしたら、
オーダーをキャンセルして、早急に返金してください。
24時間以内に回答お願いします。
Translated by
takeshikm
Have you already shipped my order?
It's been a month already since I placed an order.
Please let me know the exact delivery date and time.
If it seems to take very long until you will have shipped it out,
I will cancel the order and ask you for an immediate refund.
Please make sure to respond to me within 24 hours.
It's been a month already since I placed an order.
Please let me know the exact delivery date and time.
If it seems to take very long until you will have shipped it out,
I will cancel the order and ask you for an immediate refund.
Please make sure to respond to me within 24 hours.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
takeshikm
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...