Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Confirmation of your order Thank you very much for choosing Tokyo Great Ite...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , jumot ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by 0135ken at 25 Jan 2014 at 02:29 2682 views
Time left: Finished

ご注文内容の確認
この度は Tokyo Great Items をご利用下さいまして誠に有難うございます。
下記の通りご注文をお受けいたしましたのでご確認をお願いいたします。
商品の準備ができ次第、メールにて発送のご案内をさせていただきます。よろしくお願いいたします。

お問合せを承りました
この度は Tokyo Great Items をご利用下さいまして誠に有難うございます
下記の通りお問合せをお受けいたしました

24時間以内に、メールにてご返答させていただきます。しばらくお待ちください

jumot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2014 at 02:38
Confirmation of your order
Thank you very much for choosing Tokyo Great Items.
We received your order as follows, please confirm it.
As soon as the product is ready, we will send you an e-mail with the information of shipment .
Thank you.

This message confirms that we have received your inquiry
Thank you very much for choosing Tokyo Great Items.
We have received your inquiry as follows:

Within 24 hours, we will get back to you by e-mail. Please wait
0135ken likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 25 Jan 2014 at 02:37
Check the order's content
We sincerely thank you for using Tokyo Great Items.
We receive dthe following order. Please check if it's right.
As soon as the ordered items are ready, we will guide you through the delivery process.
Best regards.

Your inquiry has been sent
We sincerely thank you for using Tokyo Great Items.
We received the following inquiry.

Within the next 24 hours, we will respond through email. Please wait.
0135ken likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime