Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am with her even when I listen to music. She feels comfortable with me. ...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by toshiu at 24 Jan 2014 at 16:10 562 views
Time left: Finished

ph47803

音楽を聴くときだって一緒だ!
一緒にノリノリなってくれる♪

イカ娘電卓 【電卓】
侵略!イカ娘のイカ娘が電卓になった!

面倒な計算だってウキウキ気分でできる!
こんな感じで使えるぞ!

コンビニ情報声優ナビプラス!!(女子版) 【コンビニ検索】
コンビニがない……。教えて、ナビプラス!

美少女たちがしっかりサポートしてくれます!

ph47803

You can listen to music with her!
She gets into the swing together.♪

Ika musume dentaku 【Pocket calculator】
Aggression! Ika musume of "Ika musume" (Girl off the hook) shows in a pocket caluculator!

You can do complicated calculations cheerfully!
You can use it in this way!

Navi plus of convenience store information by voice actress!! 【Convenience store search】
When you can't find any convenience stores, you can ask Navi plus!

Beautiful girls will give full support!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime