Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph47505 Even USB memory...! Extreame Skelton!! For those are artistic....

Original Texts
ph47505

USBメモリーでさえ……!

極めつけのスケルトン!

ここまで来るとアートですね……。

▼おわりに……
好きなことを突きつめると思いもよらぬものが出来上がることがありますが、スケルトンのPCケースはその最たる例の一角でしょう。芸術作品のようにさえ見えてきます。これも日本人の手先の器用さが成せる業かもしれません。もし好きで好きでたまらないキャラクターが出来たら、ぜひ痛PCにチャレンジしてみてください!愛が形になりますよ! ja
Translated by shioton
ph47505

Even USB memory...!
Extreame Skelton!!

For those are artistic...

In the end

If you brush up what you like to do sometimes may result in an incredible things in the end, and the skelton PC case would be a great example of that.
It looks like a master piece. This is maybe because of Japanese skillful hands magic. If you have any character that you really fall in love, please try to make one. Your love will be shown in the shape,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
37 minutes
Freelancer
shioton shioton
Starter