Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph38108 Confused about her new life with her new stepbrother after her mot...

Original Texts
ph38108

母親が再婚、新しい兄との暮らしに戸惑う神前美月に、幽霊少女・日和が憑依した! 日和が成仏する条件は、憧れのお兄ちゃんとラブラブすること!? おまけにヘンな下着も付けられて…“妹”美月、受難の日々!!

なんと、幽霊もののファンタジーのようです。

幽霊に憑依された妹、神前美月
Translated by yoppo1026
ph38108

Kamimae Mizuki is confused because her mother got married again and she got a new brother. Ghost girl Hiyori took possession of her! Hiyori can depart in peace if she can make love with her longing brother!? In addition, "sister" Mizuki was forced to put on a strange underwear. She has to bear various hardships!!

It seems to be a ghost-world fantasy.

Kamimae Mizuki, a sister taken possession of by a ghost.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact