Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ph38103 Kirino Kosaka, who poses for magazine spreads I hate you, my dear...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yoppo1026 ) and was completed in 10 hours 10 minutes .

Requested by toshiu at 24 Jan 2014 at 01:34 907 views
Time left: Finished

ph38103

読者モデルもこなす妹、高坂桐乃

お兄ちゃんのことなんかぜんぜん好きじゃないんだからねっ!!

原作はマンガから。

▼ちょっとHでギャグマンガテイストな妹もの
お兄ちゃんに手を出してもらうためには、縞パンを見せ付けることもいとわない妹・奈緒。超攻撃的戦略爆撃モードでハアハアしながら、いつもムラムラしているエッチなお兄ちゃんに、これでもかと積極的にアプローチ! これまでの妹モノの常識を覆し、時代の先すら通り過ぎてしまった、究極でありながら至高のブラコン作品。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2014 at 06:43
ph38103

Kirino Kosaka, who poses for magazine spreads
I hate you, my dear brother!
Based on a manga.

▼A bit hentai and comical little sister story
Nao even shows off her striped panties in order lure her brother into a relationship. She aggressively comes on to him while he feels sexually frustrated. It breaks all the conventions of this genre, and is considered ahead of its time. This is the ultimate bro-com work.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2014 at 11:44
ph38103

Takasaka Kirino, who is also a model of readers.

"Oniichan no kotonanka zenzen sukija naindakarane!!"(I don't like my brother at all!!)

The original story was manga.

▼Sisterworld story which is a little erotic and has a taste of gag manga.
Nao, who doesn't mind showing her striped underpants to tempt her brother. She makes a direct approach to her brother who has always sexual desire and panting with super aggressive stragetic bombing atmosphere! It is the ultimate one and only best brother complex story, which defied the common sense of exisiting sisterworld stories and transcended centuries.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime