[Translation from Japanese to English ] ph38101 It's exciting because it's forbidden! 5 forbidden love affairs of ...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yoppo1026 ) and was completed in 9 hours 54 minutes .

Requested by toshiu at 24 Jan 2014 at 01:31 922 views
Time left: Finished

ph38101

ゆるされないから萌えあがる!妹が兄に恋するアニメ、禁断の5選

いつの頃からか兄に恋しはじめたアニメの世界の妹たち。もちろん禁断であることには変わりないのですが、ゆるされないからこそ燃えあがる(萌えあがる)妹たちの奮闘ぶりが、とてもいじらしく、カワイイんです。今回はゆるされない恋に奮闘するアニメの世界の妹たちを紹介します。禁断の扉、開いてみますか??

俺の妹がこんなに可愛いわけがない。

▼昨今の妹ブームの火付け役ともいうべき作品。原作はラノベ。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2014 at 06:24
ph38101

It's exciting because it's forbidden! 5 forbidden love affairs of girls who fall for their brothers.
I don't know when exactly young girls in the anime world started loving their older brothers. Of course, their love is a forbidden one, but that's the exact reason why it gets so hot. I can't help but to find them so endearing and cute! Now I'm going to tell you about young girls who fall for their brothers. Why don't you open the forbidden door?

My Little Sister Can't Be This Cute

▼This work ignited the current little sister boom. Based on a light novel.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2014 at 11:25
ph38101

Flaming passion because a girl is not allowed to fall in love with her brother! Five forbidden love story anime of sister loving brother.

When did the girls in anime world started to love their brothers? Of course this is not forbidden. However, sisters who sruggle over their love with flaming (aggressively cute) passions are very touching and lovely. This is because their loves are not forbidden. Let me introduce those sisters in anime world struggling for forbidden love. Will you open the forbidden door??

Boku no imoto ga konnani kawaii wakega nai (My sister cannot be so lovely)

▼It is the work which sparked the recent sister boom. Its original story was written as a light novel.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime