Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Thai ] ①ファン数が100,000人を突破致しました。 ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。 これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸...

Original Texts
①ファン数が100,000人を突破致しました。
ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。
これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸品情報を皆様にお届け致します。

②ファン数100,000人突破ありがとう御座います。
Translated by sarayuttung
1. ยอดแฟนเพจของเราทะลุ 100,000 คนแล้วครับ
ขอขอบคุณสมาชิกทุกท่านที่ลงทะเบียนติดตามเรามาโดยตลอด
และนับจากนี้ไป JAPAN PORT ของเราจะยังคงนำเสนอข้อมูลต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดัง, แหล่งท่องเที่ยวบ่อน้ำพุร้อนและรวมไปถึงของสะสม เครื่องประดับต่างๆให้กับทุกท่านอย่างนี้ต่อไปครับ

2. ยอดแฟนเพจของเราทะลุ 100,000 คนแล้ว ขอขอบคุณทุกท่านที่ติดตามนะครับ

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → Thai
Translation Fee
$10.44
Translation Time
1 day
Freelancer
sarayuttung sarayuttung
Starter